Альберт встал из-за стола, не дожидаясь, когда принесут кофе.
– Пойду оплачу счет и сразу поеду. Я попрошу оставить за вами этот столик до вашего отъезда. Возможно, вы задержитесь здесь до обеда.
– Давайте разделим счет, – предложила Паула. – Нас все-таки двое.
Лорд Каннингхем наотрез отказался.
– Позвольте мне расплатиться самому. – Перед самым уходом он сказал: – Вы разрешите мне навестить вас, когда я вернусь из Лондона? Паула, ты пригласила меня посмотреть свои работы, помнишь?
– Будем очень рады видеть вас, Альберт, – ответила за Паулу мать.
– Итак, до встречи в Кливленде через пару дней.
Он попрощался и довольно поспешно направился к двери.
Миссис Макмайер радостно всплеснула руками.
– Какая удача! Теперь можно не бояться, что он раскопает что-то о Шеймусе. Вряд ли ему удастся отыскать какие-то концы в Лондоне. – Потом она несколько сникла. – К сожалению, мне действительно нужно возвращаться сегодня в Кливленд, дорогая.
– Почему? – удивилась Паула.
– Завтра заседание нашего клуба. У нас намечена дискуссия по новому роману Дика Фрэнсиса. Я просто не могу это пропустить. Ты же знаешь, как я обожаю этого писателя.
Паула знала, что мама без ума от знаменитого автора детективов, бывшего жокея и летчика, Дика Фрэнсиса, регулярно общается с другими его поклонниками через Интернет и даже один раз ездила на встречу с ним в Лондон. Пропустить обсуждение его нового романа она, разумеется, никак не могла.
– Но… – начала было Паула, но миссис Макмайер перебила ее.
– Вот что я предлагаю. Я отправлюсь сегодня домой на автобусе. Я уже узнала расписание – ближайший отходит через полтора часа. А ты останешься еще на денек, съездишь в Денс-Вудс и попробуешь узнать, действительно ли Шеймус снимал там коттедж и если снимал, то жил ли он там один или с кем-то.
Паула выразила сомнение, что ей удастся что-нибудь узнать, но согласилась, что попробовать стоит. Возможно, это что-то прояснит.
Через час Паула отвезла мать на автостанцию, посадила на автобус до Кливленда, и, договорившись созваниваться, они распрощались.
Прямо с автовокзала Паула, не заезжая в гостиницу, решила отправиться в Денс-Вудс. Ей пришлось дважды спрашивать дорогу, но в конце концов она отыскала верное направление. Когда-то, насколько Паула знала, в этих местах шумел огромный дубовый лес, славившийся своей древесиной. Сейчас от него остались лишь небольшие рощицы, разбросанные по обе стороны дороги.
Коттеджный поселок Денс-Вудс располагался в пяти-шести милях от города и выглядел довольно милым и аккуратным. Справа вдоль шоссе тянулся ряд небольших одинаковых коттеджей из красного кирпича. Видимо, решила Паула, это и есть те самые домики, которые сдаются в аренду отдыхающим. Возможно, один из них снимал дядя Шеймус.
Паула без труда отыскала офис агентства недвижимости, занимающегося сдачей внаем домиков. В приемной сидела молоденькая девушка, не старше двадцати лет, никого из посетителей не было.
Представившись помощником детектива из частного детективного агентства, Паула попросила секретаршу посмотреть, снимал ли у них когда-либо жилье Шеймус Макмайер. Она совершенно не надеялась на успех, но девушка, пощелкав клавишами компьютера, внезапно сказала:
– Да. Вот запись. Мистер Макмайер арендовал коттедж номер семь в апреле девяносто восьмого года. Он регулярно вносил плату вплоть до января этого года, но потом выплаты прекратились. Наш хозяин навел справки и выяснил, что мистер Макмайер скоропостижно скончался. Это указано в документе. Поэтому договор об аренде, естественно, потерял силу.
Паула поинтересовалась, жил ли мистер Макмайер один или с кем-то.
– Этого я вам не могу сказать, – ответила девушка. – По документам коттедж снимался на его имя. Думаю, вам нужно поговорить со старшей горничной, миссис Кроули, которая ведает обслуживанием коттеджей. Она работает здесь давно и, возможно, знает то, что вас интересует. Сейчас миссис Кроули как раз руководит уборкой в соседнем, шестом коттедже.
Паула поблагодарила девушку и отправилась к шестому домику на поиски миссис Кроули. Когда она поднималась на крылечко с деревянными резными перилами, навстречу ей вышла миловидная стройная женщина лет сорока пяти.
– Простите, вы миссис Кроули, старшая горничная? – спросила Паула.
Женщина улыбнулась профессиональной улыбкой.
– Да, мэм. Вы ко мне?
– Да, мне нужно поговорить с вами. Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
– Разумеется.
Миссис Кроули подвела Паулу к резной деревянной скамейке, росшей в тени раскидистой яблони, и они присели. На расспросы Паулы миссис Кроули отвечала, что да, она хорошо помнит мистера Макмайера, который снимал седьмой коттедж до января нынешнего года. Жаль, что он умер, ведь еще совсем не старый, крепкий на вид мужчина. И такой приятный, обходительный и щедрый, всегда давал девочкам-горничным хорошие чаевые, не то что дамочка, которая жила тут с ним. Уж так нос задирала и вечно всем была недовольна.
Паула насторожилась.
– Какая дамочка?
– Ну, какая-то его родственница, двоюродная сестра, что ли. Я так поняла, что он в основном для нее коттедж и снимал, потому что она со своим племянником жила у нас по две-три недели, а мистер Макмайер наезжал только на день-другой.
– С племянником? – переспросила озадаченная Паула.
– Да, такой симпатичный молодой человек, черноволосый, лет двадцати семи.
– А женщина, как она выглядела? – Паула пожалела, что не сделала набросок леди Вероники и для себя.
– Лет под шестьдесят, среднего роста, полноватая. Волосы, правда, без седины, но наверняка крашеные. Миссис Браун, так она представлялась. А ее племянника звали Дэвид Райдер.